Welcome! --Jose77 ༠༨:༣༩, ༡༡ སྤྱི་ཟླ་དྲུག་པ། ༢༠༠༨ (UTC)Reply

Suggestion

ཞུན་དག

I noticed your great work here and I would like to suggest you to contribute Tibetan Wikipedia as well (a little bit of contibutions are ok). There is quite bad situation in Tibetan Wikipedia, and me, as a temporary admin of bo.wiki have kind of responsibility for the quality of Tibetan Wikipedia. I would like to ask you the translations for some words in templates and for the names of categories. Thank you. --Viskonsas ༡༧:༣༧, ༦ སྤྱི་ཟླ་བདུན་པ། ༢༠༠༨ (UTC)Reply

plea

ཞུན་དག

Hello CFynn, if You have the time and leisure, please could You check special:shortpages for nonsense/test-pages and mark pages that can't be rescued with {{delete}}, thanks, best regards, --བྱ་ (:> )=| ༢༡:༥༥, ༢༢ སྤྱི་ཟླ་གཉིས་པ། ༢༠༠༩ (UTC)Reply

About Input system

ཞུན་དག

Thanks a lot for writing. I know that the system over here is inadequate. I had tried to create a simple input system with my limited knowledge of Tibetan script. The system needs a lot of modifications. However, to modify the input system (and disable the current system temprarily), I need adminship over here. I had applied for temporary adminship previously and the duration of the adminship has ended. Without sysop status, I cannot do anything. Thanks. --Eukesh ༡༥:༠༥, ༢༣ སྤྱི་ཟླ་གཉིས་པ། ༢༠༠༩ (UTC)Reply

Btw, is there any difference between Tibetan and Dzonkha script?--Eukesh ༡༥:༠༦, ༢༣ སྤྱི་ཟླ་གཉིས་པ། ༢༠༠༩ (UTC)Reply
Who does have sysop status here?
Tibetan and Dzongkha languages use the same writing system.
An Inkey mimicing the Dzongkha Keyboard layout would be something like:

"`":"༉", "1":"༡", "2":"༢", "3":"༣", "4":"༤", "5":"༥", "6":"༦", "7":"༧", "8":"༨", "9":"༩", "0":"༠", "-":"༔", "=":"།",

"~":"༊", "!":"༄", "@":"༅", "#":"༆", "^":"༈", "&":"༸", "*":"༴", "(":"༼", ")":"༽", "_":"ཿ", "+":"༑",

"q":"ཀ", "w":"ཁ", "e":"ག", "r":"ང", "t":"ི", "y":"ུ", "u":"ེ", "i":"ོ", "o":"ཅ", "p":"ཆ", "[":"ཇ", "]":"ཉ", "\":"ཝ",

"Q":"ྐ", "W":"ྑ", "E":"ྒ", "R":"ྔ", "T":"ྀ", "Y":"྄", "U":"ཻ", "I":"ཽ", "O":"ྕ", "P":"ྖ", "{":"ྗ", "}":"ྙ", "|":"ྭ",

"a":"ཏ", "s":"ཐ", "d":"ད", "f":"ན", "g":"པ", "h":"ཕ", "j":"བ", "k":"མ", "l":"ཙ", ";":"ཚ", "'":"ཛ",

"A":"ྟ", "S":"ྠ", "D":"ྡ", "F":"ྣ", "G":"ྤ", "H":"ྥ", "J":"ྦ", "K":"ྨ", "L":"ྩ", ":":"ྪ", """:"ྫ",

"z":"ཞ", "x":"ཟ", "c":"འ", "v":"ཡ", "b":"ར", "n":"ལ", "m":"ཤ", ",":"ས", ".":"ཧ", "/":"ཨ",

"Z":"ྮ", "X":"ྯ", "C":"ཱ", "V":"ྱ", "B":"ྲ", "N":"ླ", "M":"ྴ", "<":"ྶ", ">":"ྷ", "?":"ྸ",

<space> should be "" and <shift>+<space> should produce a normal <space>

I'm not recommending making such an inkey set. Bhutanese using Dzongkha Unicode will already have a Dzongkha keyboard installed - and anyone who wants to input using Wylie translitteration can install Tise.

CFynn ༡༥:༥༩, ༢༧ སྤྱི་ཟླ་གཉིས་པ། ༢༠༠༩ (UTC)Reply

Hey. Haven't seen you - or anyone else from this wiki - at translatewiki.net in a long while. I do hope you will be giving your localisation some tender, love and care really soon. Cheers! Siebrand ༢༣:༠༠, ༢ སྤྱི་ཟླ་དགུ་པ། ༢༠༠༩ (UTC)Reply

How to remove Translit input script?

ཞུན་དག

Template:Adminhelp

Is anyone able to help me gettin the Translit input script template Eukesh has installed on the Dzongkha and Tibetan Wikipedias removed?

I get no response from Eukesh who (maybe thinking it would be helpful) put this script on these Wikipedias which is supposed to allow one to type Dzongkha or Tibetan or by using translitteration - however the script (based on one for Indic languages) may be well intentioned but was obviously written by someone who understood little about Tibetan & Dzongkha translitteration or the model used for encoding Tibetan in the Unicode standard - so the script is worse than useless. It is on by default and consequently this script has to be manually turned off via the checkbox or escape key with each and every edit. This is bad enough, but the template also affects input in the Search /Go To box in the left hand column making that useless. There is no obvious way for users to turn it off there, and without that search box being functional this Wikipedia is totally crippled. (Then people complain that no one is using Dzongkha Wikipedias and want to delete it - this could be one of the main reasons for that sad state of affairs.)

I have suggested to Eukesh that he correct the script - here - but that hasn't happened; I have also asked him several times to remove it - here, here, here and here - but that hasn't happened either. I would remove the script myself, but don't know how to - and anyway probably don't have sufficient rights. Is someone with sufficient rights able to fix this? I have raised this issue at the Help Desk on English Wikipedia - but they say they acan only deal with issues affecting English Wikipedia. There is obviously no Dzongkha Help Desk or Village Pump here. Would appreciate help fro whoever is the Admin or Sysop here to correct this.

With due respect to your knowledge of Dzonkha, I am replying here. The script is already removed now. I have no sysop access here. I requested for adminship here to remove the script but no one responded. Tise does not work in all computers, it does not work in mine. This was what led me to start working on this thing in the very first place. Anyway, now the problem is fixed, I sure do hope that this wikipedia does well. Thank you.--Eukesh ༠༥:༣༩, ༢༨ སྤྱི་ཟླ་དགུ་པ། ༢༠༠༩ (UTC)Reply
Hi Eukesh - actually the script is not yet removed. There is still the: Test - check box to write in Dzonkha (test phase); use Esc to switch at the top when I edit this page which I have to turn off with each edit.
Yes I know Tise is a Windows only input method and so does not work on all computers (even 64 bit Windows) - but there are alternative Wylie Translitteration input methods available and the Dzongkha keyboard layout has been implemented for Windows, Linux and Mac. I do appreciate that you were trying to be helpful - but an Indic input method is not easily adaptable to Tibetan script - the model used for encoding Tibetan in the Unicode Standard is quite different to that for e.g. Devanagri. Conjuncts are formed by using the subjoined consonants attached to base consonants - which don't exist in other Indic script encodings. Also I dont think that any template like this still in "Test" phase should be installed when it affects an entire Wiki; and no template that alters keyboard input like this should be ON by default and require the user to turn it OFF ~ it should be other way round.
CFynn ༠༨:༢༧, ༢༨ སྤྱི་ཟླ་དགུ་པ། ༢༠༠༩ (UTC)Reply

Can someone please help me find where the script is included from? I have commented out MediaWiki:Monobook.js, but it has had no effect?! Thanks Mike.lifeguard | @meta ༡༥:༣༤, ༢༨ སྤྱི་ཟླ་དགུ་པ། ༢༠༠༩ (UTC)Reply

Sysop

ཞུན་དག

Dear CFynn, I have noticed you are one of the most active and devoted users here, so I would recommend you to become a sysop. There are no sysops here, so it would be a big help for this Wikipedia to have one. So much vandalism occurs, but pages created by vandals can only be deleted by stewards, but they almost never check it. Please think a bit about what I said. I would support your candidacy. --Viskonsas ༡༧:༠༢, ༣ སྤྱི་ཟླ་བཅུ་པ། ༢༠༠༩ (UTC)Reply

I can do this but, as I'm not always available, I'd suggest you add my Bhutanese colleague Tenraj as well. He is a native Dzongkha speaker and has good technical knowledge. I have already spoken to him about this and he is willing. CFynn (talk) ༠༦:༠༧, ༨ སྤྱི་ཟླ་ལྔ་པ། ༢༠༡༤ (UTC)Reply

Please help

ཞུན་དག

Hello, CFynn! Please help and put spaces between words on this page: Template:Banner. -- Impro (talk) ༡༠:༤༠, ༢༧ སྤྱི་ཟླ་དང་པ། ༢༠༡༨ (UTC)Reply

There are normally no spaces between words in Dzongkha - only spaces between phrases. CFynn (talk) ༠༨:༣༠, ༨ སྤྱི་ཟླ་གཉིས་པ། ༢༠༡༨ (UTC)Reply
if you do not carry the transfer to another line inside the phrase, an ugly main page is obtained. -- Impro (talk) ༡༤:༢༢, ༡༠ སྤྱི་ཟླ་གཉིས་པ། ༢༠༡༨ (UTC)Reply
Putting spaces between words would only be a kludge - and would look wrong to any native Dzongkha or Tibetan reader, Perhaps the Media Wiki software does not implement Unicode word and line breaking recommendations for Tibetan script text very well ~ in which case that is probably what needs fixing. Also see: Formatting rules for Tibetan text. Requirements for Tibetan Text Layout and Typography (W3C). -- CFynn (talk) ༠༤:༢༥, ༡༥ སྤྱི་ཟླ་གསུམ་པ། ༢༠༡༨ (UTC)Reply
Impro If you want to make Dzongkha lines wrap properly, where this is not supported, I suppose you could always try inserting a zero-width space character (breaking) U+200B after each tsek character. CFynn (talk) ༠༨:༣༧, ༢༣ སྤྱི་ཟླ་བཅུ་པ། ༢༠༢༡ (UTC)Reply

Check a few articles

ཞུན་དག

Hi,

User:NThinley has been blocked because some of his contributions were suspected as spam. His contributions were deleted. I examined the deleted pages, and they don't look like outright spam to me. You can see a discussion about it on User talk:NThinley.

Here's the content of one of the pages that user created:

ལོ་བསྟར་ཟླ་བ་དང་པའི་ཚེས་གཅིག་ལུ་ ལོ་གསར་སྦེ་བརྩི་དགོ་པའི་ཁུངས་དང་རྒྱུ་མཚན་ནི་ ལོ་འཁོར་གཅིག་ལུ་ ནམ་ཟླ་དུས་བཞི་བརྩི་ནི་ཡོད་མི་ལས་ ང་བཅས་རའི་འབྲུག་ལུགས་ལས་ཟླ་བ་དང་པ་འདི་ལུ་ སྐར་རྩིས་ཀྱི་དགུན་ཟླ་ཐ་ཆུང་། འབྱུང་རྩིས་པའི་ལུགས་ལས་དཔྱིད་ཟླ་ཐ་ཆུང་། དུས་འཁོར་དང་གསོ་དཔྱད་པ་ཚུ་གི་དཔྱིད་ཟླ་ར་བ་ སྐར་མ་མཆུ་ཡིས་ཉ་བའི་ཟླ་བ་ (ཚེས་བཅོ་ལྔ་ལུ་སྐར་མ་མཆུ་ཕོག་མི) འདི་ལུ་ཧོར་ཟླ་དང་པ་ཟེར་སླབ་ཨིན་མས། འདི་ལུ་ཟླ་བ་དང་པ་སྦེ་བརྩི་དགོ་མི་འདི་ སྔོན་རབ་བྱུང་བཞི་པའི་མེ་ཕག་སྤྱི་ལོ་ ༡༢༢༧ གྱི་ལོ་ལུ་ ཆིང་གི་སེ་ཁཱན་ནམ་ཧོར་ཇིང་གིར་ རྒྱལ་པོ་ཟེར་མི་གིས་ མི་ཉག་གི་ལག་པ་ལས་རྒྱལ་ཁ་ཐོབ་སྟེ་ རྒྱལ་ས་ལུ་དབང་བསྒྱུར་བའི་ཟླ་བ་ཨིན་མས། འདི་ལུ་ བཀྲིས་པའི་དགའ་སྟོན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་སྦེ་བརྩིས་ཞིནམ་ལས་ཚུར་ ལོ་གསརཔ་བརྩི་ནི་འགོ་བཙུགས་ཡོདཔ་ཨིན་མས།
དེ་ཡང་ ཧོར་གྱི་རྒྱལ་པོ་ཆིང་གེ་སེ་ཁཱན་ནམ་ ཇིང་གིར་རྒྱལ་པོ་ཟེར་མི་འདི་ རབ་བྱུང་གསུམ་པའི་ཆུ་རྟ་ སྤྱི་ལོ་ ༡༡༦༢ ལུ་སྐུ་འཁྲུངས་ཏེ་ དགུང་ལོ་ཉེར་བརྒྱད་ལུ་སོག་པོའི་རྒྱལ་པོ་མཛད། ཉེར་དགུ་ལུ་མན་ཇུ་དབང་ལུ་བསྡུས། སོ་གསུམ་ལུ་རྒྱ་ནག་གི་རྒྱལ་པོ་ཡང་མཛད། སོ་བཞི་ལུ་རྒྱ་སེར་དབང་ལུ་བསྡུས། ཞེ་ལྔ་ལུ་སུང་རྒྱལ་ ཨན་ཐལ་གྱི་གཡུས་ལ་སོགས་པ་ ཞིང་ས་བཅུ་གསུམ་ག་ར་དབང་འོག་ལུ་བསྡུཝ་མ་ཚད་ ལོ་འདིར་བོད་ཁམས་ཡང་ཚར་ཅིག་དབང་ལུ་བསྡུས། དེ་ལས་རབ་བྱུང་བཞི་པའི་མེ་ཕག་ སྤྱི་ལོ་ ༡༢༢༧ ཆིང་གེ་སེ་ཁཱན་རང་ཉིད་དགུང་ལོ་རེ་ལྔའི་ཐོག་ ཞི་ཞའམ་མི་ཉག་དབང་ལུ་བསྡུ་སྟེ་ མི་ཉག་གི་རྒྱལ་རབས་རྒྱུན་བཅད་དེ་ རྒྱལ་ཁ་ཐོབ་པའི་དགའ་བའི་ཉིནམ་བརྩི་སྲུང་འབད་བའི་ཟླཝ་དེ་གི་ཚེས་ ༡ ལུ་ ལོ་གསར་སྦེ་བརྩི་ནི་འགོ་བཙུགས་ད་ནུག
སོག་པོའི་རྒྱལ་པོ་ཆིང་གེ་སེ་ཁཱན་འདི་ ལོ་འདི་གི་ཟླ་ ༧ པའི་ཚེས་ ༡༢ ལུ་གཤགས་སོངམ་ལས་ ཁོ་གིས་རྒྱལ་ཁ་ཐོབ་སྟེ་ ཟླཝ་དྲུག་དང་ཞག་ ༡༢ ལས་བརྒལ་ཏེ་བཞུགས་མ་ཚུགས་རུང་ ལོ་གསར་བརྩི་སྲོལ་འདི་ དང་པར་མེ་ཉག་གི་གཡུས་ཁ་ལས་འགོ་བཙུགས་ཏེ་ རིམ་པ་བཞིན་དུ་སོག་ཡུལ་ བོད་ རྒྱ་ནག་ཚུ་ནང་དར་ཁྱབ་བྱུང་ནུག
མ་གཞི་ གནམ་ལོ་གསར་ཚེས་ཀྱི་ལོ་འགོ་ངོ་མ་འདི་ ལོ་བསྟར་ཧོར་ཟླ་ ༡༡ པ་ལུ་ཕོགཔ་མ་ཚད་ དགུན་གྱི་ཉིན་ལོག་ཡང་ ཟླཝ་འདི་ནང་ཕོགཔ་ལས་ རྩིས་ཀྱི་ལུགས་ལས་བརྩི་དགོ་མི་ཚུ་ག་ར་ཟླཝ་ ༡༡ པའི་ཚེས་ ༡ ལས་ལོ་འགོ་སྦེ་བརྩིཝ་ཨིན། ཨིན་རུང་ ང་བཅས་རའི་འབྲུག་རྒྱལ་ཁབ་ནང་ཟླ་བ་དང་པ་ལུ་ ལོ་གསར་བརྩིས་ཏེ་ ལོ་འགོ་བཟུང་སྲོལ་ཅིག་ཚུད་དགོ་མི་འདི་ དང་པ་དུས་འཁོར་དང་གསོ་དཔྱད་པ་ཚུ་གིས་ ལོ་འགོ་དཔྱིད་ཟླ་ར་བ་ལས་བརྩི་ནི་འདི་གིས་དང་། གཉིས་པར་ སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ཆོ་འཕྲུལ་ཆེན་པོའི་མཛད་པ་ཡང་ ཟླ་བ་འདི་གིས་ཚེས་ ༡ ལས་འགོ་བཙུགས་ནི་འདི་གིས་དང་། ལྷག་པར་དུ་འབྲུག་རྒྱལ་ཁབ་ནང་ནམ་དགུན་རིང་གྱང་སྟེ་སྡོད་ས་ལས་ ས་དྲོད་དང་པར་བཏགས་ཏེ་ མི་ཚུ་ལུ་དྲོད་ཉམས་ལྡན་པའི་དགའ་དུས་འགོ་བཙུགས་པའི་དུས་དང་། དེ་མ་ཚད་ ས་ཁ་ལས་མེ་ཏོག་དང་ ལྕུ་ཀུ་ཚུ་ག་ར་གསརཔ་ཐོན་ཏེ་ སྡོད་ཉམས་སྤྲོ་བའི་དུས་གསརཔ་འགོ་བཙུགས་ནི་འདི་གིས་ ཧོར་ཟླ་དང་པ་འདི་ལུ་ ལོ་འགོ་བརྩིས་ཏེ་ ལོ་གསར་སྦེ་ཆ་བཞགཔ་ཨིན།
ལོ་གསར་གྱི་ཉིནམ་འདི་ལུ་ རྟེན་འབྲེལ་ལེགས་ཤོམ་སྦེ་བརྩིས་ཏེ་ དགའ་སྟོན་འབད་དགོ་མི་འདི་ འདས་པའི་ལོ་ངོ་དེའི་རིང་ ནཝ་ཚཝ་མེད་པར་ལོ་འཁོར་ཚུགས་པའི་དགའ་སྟོན་དང་། ལོ་ངོ་གསར་འཆར་འདིའི་རིང་ལུ་ བར་རྐྱེན་མེད་པར་བཀྲིས་བདེ་ལེགས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་ཏེ་སྡོད་ནིའི་རྟེན་འབྲེལ་ལུ་ ཡར་མཆོད་མར་སྦྱིན་དང་། གཉེན་ཉེ་ཚན་ཆ་རོགས་འཆམ་མཐུནམ་ཚུ་འཛོམས་ཏེ་ གཅིག་གིས་གཅིག་ལུ་ལེགས་སྨོན་ཞུ་ནིའི་སྲོལ་ཚུ་ཡོདཔ་ལས་ དུས་སྟོན་དེའི་སྐབས་ལུ་ གཞུང་གི་ཁ་ཐུག་ལས་ཡང་ འདི་བཟུམ་མའི་དགའ་སྟོན་རྟེན་འབྲེལ་བརྩི་ནིའི་དོན་ལུ་ བཀྲིས་བདེ་ལེགས་ཀྱི་ཐུགས་སྨོན་དང་བཅས་པའི་སྒོ་ལས་ གཞུང་འབྲེལ་ངལ་གསོ་བཞག་གནངམ་ཨིན།

This doesn't look like spam to me, but unfortunately, I don't know the Dzongkha language at all, and I cannot know for sure. Can you please check?

Thank you! Amir E. Aharoni (talk) ༡༥:༢༣, ༩ སྤྱི་ཟླ་བདུན་པ། ༢༠༢༢ (UTC)Reply

This is not spam. User NThinley contributed article on "New Year" of Bhutan. It is all about how bhutanese celebrates New Year and what it signifies. Kheng Singye Dorji (KSD) (talk) ༠༧:༣༣, ༧ སྤྱི་ཟླ་བཞི་པ། ༢༠༢༣ (UTC)Reply


Translation request

ཞུན་དག

Hi! I am sorry for bothering you but I would like to ask you whether you could please translate this to Tibetan?

  • Lingua Franca Nova (“Elefen”) is a language designed to be particularly simple, consistent, and easy to learn for international communications. It has a number of positive qualities:
  • 1. It has a limited number of phonemes. It sounds similar to Italian or Spanish.
  • 2. It is phonetically spelled. No child should have to spend years learning irregularities.
  • 3. It has a completely regular grammar, similar to the world’s creoles.
  • 4. It has a limited and completely regular set of productive affixes for routine word derivation.
  • 5. It has well-defined rules for word order, in keeping with many major languages.
  • 6. Its vocabulary is strongly rooted in modern Romance languages. These languages are themselves widespread and influential, plus they have contributed the major part of English vocabulary
  • 7. It is designed to be naturally accepting of Latin and Greek technical neologisms, the de facto “world standard”.
  • 8. It is designed to seem relatively “natural” to those who are familiar with Romance languages, without being any more difficult for others to learn.
  • We hope you like Elefen!

Thanks for your help --Caro de Segeda (talk) ༠༦:༡༣, ༣༠ སྤྱི་ཟླ་ལྔ་པ། ༢༠༢༣ (UTC)Reply

"https://dz.wikipedia.org/w/index.php?title=User_talk:CFynn&oldid=30246" ལས་ སླར་འདྲེན་འབད་ཡོདཔ།